Uncategorized

Jayden Mami

清零

近排香港社交媒體最爆紅的影片,非「Jayden Mami」莫屬。

兩位KOL:Matthew與Janice在IG上扮演一類港媽,其對話風格令無數人會心微笑,繼而瘋狂轉發。他們模仿的,正是那種熱衷中英夾雜、但英文庫存又不那麼豐富的港媽群體。

試聽以下金句:「Jayden,Mami帶你嚟supermarket,唔係一定代表要買chips㗎吓!」「Jayden,你依家再唔食嘢呢,媽咪下次就唔會再帶你嚟呢啲restaurant㗎喇!」這種模仿港媽式語調,背後其實帶着一股強烈的諷刺意味,專門嘲弄那些英文底子薄弱,卻偏愛以零碎單字「扮高階」的媽媽。她們並非真正雙語並用,而是將僅懂的幾個英文詞彙當作裝飾用的亮片,影片爆紅是因為我們幾乎都在街頭聽過這些充滿母親權威的語氣,夾硬把最簡單的英文名詞硬塞進廣東話句子裏。

讓我分享一些在餐廳聽到的攞命港媽英文:「陣間返去要do晒homework先可see TV㗎吓!」看電視是「watch」不是「see」,是小學英文課的程度。「妹妹,你幫Mami叫個waiter過嚟吖,Mami想叫佢close咗個air-conditioner,好凍。」冷氣機要用「turn off」或「switch off」不是「close」,這也該是小學生都不會犯的錯誤。

我絕對贊成孩子從小接觸英語,甚至中英雙語並行。但大人半鹹半淡的「Jayden Mami」式溝通,除了向全世界展示識少少英文(甚至是錯那種)外,對孩子的語言學習毫無幫助。

家長英語不流利,完全沒問題,交給專業教育者便是。用純正廣東話教導孩子做人道理、待人接物、基本禮儀,一樣能養出優秀的下一代。與其做一個講英文會嚇親或笑死人的港媽,不如做一個自信講廣東話的媽咪。孩子將來會感謝你,因為你沒有讓他在「restaurant」裏,成為全場最想搵窿捐的那個人。

Source link

Visited 1 times, 1 visit(s) today

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *